AGONÍA
It is a collection of pieces of jewelry, made of bone, hair and bronze.
When I thought about this series, I was walking through the forest of Tierra del Fuego, on the coast of Lake Yeguin. It had been a few months since my maternal grandfather had passed away. I walked several hours with my sister and we found the decomposing body of a fox. There were only bones and a little hair. In an act of gratitude and contemplation all the remains are collected.
It made me think about death and beauty, about the approach of the pieces of jewelry to our body and the amulets. I also question life, the eternal and the changes of state.
All the pieces in this collection form a body, that of a fox.

AGONÍA
Es una colección de piezas de joyería, realizadas en hueso, pelo y bronce.
Cuando pensé en esta serie, caminaba por el bosque de Tierra del Fuego, sobre la costa del Lago Yeguin. Hacía unos meses que mi abuelo materno había fallecido. Camine varias horas junto a mi hermana y nos topamos con el cuerpo en descomposición de un zorro. Solo estaban los huesos y un poco de pelo. En un acto de agradecimiento y contemplación junte todos los restos.
Me hizo pensar sobre la muerte y la belleza, en el acercamiento de las piezas de joyería a nuestro cuerpo y los amuletos. También me cuestione la vida,lo eterno y los cambios de estado.
Todas las piezas de esta colección forman un cuerpo, el de un zorro.

“The raw behind the air,
the silence that exists after holding the space between the pores,
the lightness of the eggs when they are warm “

“Lo crudo que hay detrás del aire,
el silencio que hay después de sostener el espacio entre los poros,
lo liviano de los huevos cuando están tibios” 

© 2013 Garcia Bello Juliana All rights reserved.

© 2013 Garcia Bello Juliana Todos los derechos reservados.